Eviege liebe/Ebedi Sevdam

Eviege liebe/Ebedi Sevdam

Anladınki anlatamadım,sevdiğimi

BU KAÇİNÇI ARZUHAL.?!

Bu kaçinçi,şiir,manidir,bilemem.

Doğrudur,sayısını unuttum.

Dur hele!.,bir kaç söz,lâf edelim.

Biraz ,kendimizi kandıralım.

* * *

Daha beter vurmuş,yemiş beni,

Pandemi,thusuma sanki neki.

Sorma,zorlama,israrci olma,

Adı bende,ebedi yâdıgar...

* * *

O benim ezeli aşk,sevdamdır.

Münih,Allachta ikamet eder.

Allach ormani yakınında,

Vahşı kedi,maça gibi biri.

* * *

Kadınlar, hep aynı huyda, ya...

Dediği olacak,ille o,yinede o.

Arada bir ararım,telefona çıkmaz...

Sanki,Mucahid Han,büyü yapmış?!

* * *

Dillerde o,Leyla,Şirin gibi...

Çöllere düşmüş,Ferhat,Mecnun'um.

Çölde kumlara cizdim resmini...

Kum hortumu,alıpta götürdü..!

* * *

Çakoviç'li(*),evin nazlı kızı.

Adı emanet,ebedî saklı...

Açıklamamı bekleme benden!

* * *

Dahasıda var,da... bir dahaki mevsime.

Yaz bitti,güze girdik,yakında kış...

Mevsimler,renkten renge girdi,

Hâlâ onu bekler,yolunu gözlerim!

* * *

Dies wird vermieden gewünscht.

Ich weiß nicht was das ist, Poesie, Manie.

Es ist wahr, ich habe die Nummer vergessen.

Warten Sie!, Ein paar Worte,lassen Sie uns ein Wort haben.

Machen wir uns etwas vor.

* * * 

Er hat mich schlimmer geschlagen,er hat mich gegessen

Was ist die Pandemie,als Thusuma?

Fragen Sie nicht, drücken Sie nicht, seien Sie nicht hartnäckig,

Ich habe den Namen,den ewigen Liebes ...

* * *

Es ist meine ewige Liebe, meine Liebe.

SİE lebt in Allach, München.

In der Nähe des Allach-Waldes,

Eine wilde Katze, ein Mann wie ein Spaten.

* * *

Frauen, immer das gleiche Meinung, was wäre wenn ...

Es wird das sein, was er sagt, nicht unbedingt er, aber er.

Hin und wieder rufe ich an, es kommt nicht am Telefon ...

Wie, Mucahid Han,einen Zauber wirken ?!

* * *

In Sprachen wie sie, Leyla, Şirin ...

Ich bin Ferhat,Mecnun, in der Wüste...

Ich zeichne dein Bild auf den Wüstensand,

Er nahm den Sandschlauch weg.

* * *

Çakoviç (*), die schüchterne Tochter des Hauses.

Sein Name ist anvertraut, ewig ...

Warten Sie nicht auf meine Erklärung!

* Es gibt noch mehr ... für die nächste Saison.

Der Sommer ist vorbei, wir sind in den Herbst eingetreten,

bald in den Winter ...

Die Jahreszeiten sind von Farbe zu Farbe gegangen,

Ich warte immer noch auf ihn und beobachte seinen Weg!

* * *

* MÜNİH,ALLACH'TA İKÂMET EDER.

ALUPTA,HEMŞİN'E KAÇURACAĞUM!..

* * *

(Hinweise;Bitte keine kopie/Kopya yapsanızda,lütfen kaynağını yazınız.)

*)Çakoviç; Hirvatistan'da bir kaza./Çakoviç,ein Provinz/Hirvatistan

M. Ali,Münih,03.11.200

Yazar Hakkında
0 Yorum
Yorum Yapın